現役同時通訳者として活躍中の井上久美が、上智大学で多数のプロを育成した実績を基に、実践的指導

ヒア&ナウ ロゴ
ヒア&ナウ ID
タイトル画像 メッセージ
サービスのご案内
日本語・英語どちらの言語でもお引き受けします。
お問い合わせ・申込は、お問い合わせページ、電話・Email またはFax でお願いします。

テーマ
広告会社選考プレゼンテーション(コンサルテーション/ プレゼンテーション準備・指導)、異文化間コミュニケーション、異文化間ビジネス・コミュニケーション/ ネゴシエーション、異文化交渉・契約、異文化認識、英文広告に見るアメリカの文化と社会、企業の異文化適応、コミュニケーションは愛、心に響く広告、日米広告比較論、日本文化とコミュニケーション、会議(同時)通訳者から見た異文化間コミュニケーション、求められる通訳者像、効果的なプレゼンテーション、その他。

主な広告・マーケティング関連の通訳・コンサルティング業績
  • Rapp & Collins Maxi Marketing Seminars 同時通訳
  • 電通、第一企画、グレー大広、博報堂、 JWT 、その他広告会社のクリエイティブ・プレテ通訳及び異文化コンサルティング
  • Enterprise IG 、 GOTTA の Naming 講演通訳
  • 日産自動車の Branding 会議の通訳・異文化コンサルティング
  • "Consumer Insight and Account Planning” by Dr. Lisa Fortini-Campbell 講演同時通訳
  • 1999 年 WFA 46 th World Congress  同時通訳
  • 三菱自動車広告会社選考最終プレゼンテーション( 2001 年秋)における読売広告社の(日本語・英語)言語・非言語トータルプレゼンテーション・コンサルティング及びプレテマテリアル作成アドバイス・翻訳、本番プレテ同時通訳
主な講演業績
講演先年度講演タイトル
東京海上火災保険会社
外国人エグゼクティブ・セミナー
1989, 1991, 1992, 1993「日本文化を理解するためには」「日本文化と日本語」「異文化間コミュケーション」「日本人とのコミュニケーション」(英語講演)
上智大学経営開発セミナー 1992, 1993, 1994, 1996, 1998 「文化とビジネス」「言語と効果的な通訳」「ビジネス文化の差」「通訳と交渉」「交渉と国際契約」「翻訳と通訳」「日本語とビジネス」(英語講演)
慶応義塾大学大学院経営管理研究所「異文化経営」ゼミ 1993 「異文化間交渉」
ジャパンタイムズ社・FMC共催第11回時事英語セミナー 1993 「広告に反映されたアメリカ文化と社会」
東京ロータリークラブ・午餐会 1994 「広告が語るアメリカ」
三菱自動車工業株式会社社員集合教育 1994, 1995 「国際化時代の(異文化間)コミュニケーション教育」
英国国際研究所(英語講演) 1997「異文化間コミュニケーション」
英国シェフィールド大学「第8回日英翻訳国際会議」 1997 「日米欧における通訳教育」(英語講演)
ストックホルム商科大学欧州日本研究所アカデミー 1998~1999 「日本人の価値と日本社会」(英語講演)
アカデミック・ディレクター兼講師
ボルボ・グローバル経営開発プログラム 1998 「異文化間ビジネス・コミュニケーション」(英語講演)
日本興業銀行 グローバル・エグゼキュティブ・金融セミナー 1998 「日本人とのビジネス・ネゴシエーション」(英語講演)
金沢経済人セミナー 2004 「コミュニケーションは愛」
澁谷工業株式会社社員研修 2004「異文化間コミュニケーションとは」
金沢中小企業マーケティング・セミナー 2004 「心に響く広告:効果的マーケティング」
全国手話通訳問題研究会講演 2000, 2001, 2002, 2003, 2005 全国手話通訳問題研究会講演「文化の垣根を越えて」
日航財団主催「アジア・フォーラムin Ishikawa」 2007 「共生のための異文化コミュニケーション」(日本語・英語講演)
北陸先端科学技術大学院大学(JAIST) 2007 「実践のための異文化間コミュニケーションとは?」
日本IBM 2008 「You are the Message! ―グローバル・コミュニケーションの担い手はあなた―」
「アジア人材資金構想」高度専門留学生育成事業 2008 「アジアの中の異文化コミュニケーション―相乗効果をもたらす協働のために―」
2009年東京国際交流館国際交流フェスティバル 2009 「世界とつながる―今日から話せるシンプル・イングリッシュで思いを伝えよう」
慶応義塾大学KESS(慶応英語會) 2009 「グローバル社会で活躍するために、今、何をすべきか?」
PAMJオフサイト箱根 2009 「You are the Message!―グローバル・コミュニケーションの担い手はあなたーLearn to do it well and do it better」
財団法人自治体国際化協会群馬県支部 2010 財団法人自治体国際化協会群馬県支部主催「異文化間コミュニケーション講演会」における「世界とつながるー今日から話せるシンプル・イングリッシュで思いを伝えよう」講演
(c) Here & Now Inc. 2007-2009